خودکار پیش نویس

ما را بخوانید | به ما گوش کنید | ما را تماشا کنید | پیوستن اتفاقات زنده | تبلیغات را خاموش کنید | زنده |

برای ترجمه این مقاله روی زبان خود کلیک کنید:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

ابتکار گردشگری سه شهر در آفریقای جنوبی

آفریقای جنوبی
آفریقای جنوبی
آواتار
نوشته شده توسط سردبیر

جهانگردی کیپ تاون ، جهانگردی ژوهانسبورگ و جهانگردی دوربان توافق دارند که شهرها مارک های اصلی برای کشورها هستند.

Cape Town Tourism, Johannesburg Tourism, and Durban Tourism agree that cities are the lead brands for countries. Cities are globally recognized as the prism through which countries are viewed and are described as a country’s most durable assets. Cities have history, heritage that has stood the test of time, as well as promising developmental futures.

The three tourism organization met at INDABA this weekend to initiate a joint city marketing agreement between the three cities. Johannesburg, Cape Town, and Durban are South Africa’s economic and tourism hubs, and the joint marketing agreement will see them collaborate to maximize tourism development and marketing.

Out of the top 10 destinations in Tripadvisor’s Readers Choice Awards, nine were cities, of which Cape Town took the number one spot.

The joint agreement is the outcome of the three cities reassessing strategies and committing to go beyond the traditional to challenge compartmentalized marketing thinking. “Cape Town, Johannesburg, and Durban tell three very different and unique but complementary stories. I strongly believe that we add value to each other’s leisure and business tourism offering, and I think that this will also go a long way towards providing the prospective international traveler with a seamless impression of destination South Africa. The time has come for us to use creative and innovative ways to maximize the domestic and international leisure, as well as business tourism potential, for all three cities,” said Mariette du Toit-Helmbold, CEO of Cape Town Tourism.

Lindiwe Kwele ، مدیرعامل جهانگردی ژوهانسبورگ ، افزود: "هر سه شهر از این اطمینان برخوردارند که خود را در ذهن بازارهای ما تعریف کنند. ژوهانسبورگ یک شهر مرزی است و شهری شیک ، موفقیت و انرژی پیشرفته را تجسم می بخشد. دوربان متنوع است. یک شهر بندری پیشرو که نمونه ای از گرما و سنت است. کیپ تاون شهری با الهام ، امید و آزادی با فرهنگ غنی جهان وطنی است که در پس زمینه زیبایی طبیعی بی سابقه قرار دارد. "

The backbone of the joint marketing agreement will consist of product and destination packaging, collaboration on events and trade shows, as well as shared collateral and online campaigns aimed at the international and domestic markets.

The joint marketing forum will see high-level collaboration on marketing and branding initiatives and knowledge exchange on an executive level. They will look at improved city branding and how the unique offering of all three cities are being presented and packaged to both domestic and international travelers.

فیلیپ سیتول از پشتیبانی تجارت و گردشگری شهرداری eThewwwkwini نتیجه گیری کرد: "یکی از رازهای یک مقصد برنده این است که شهرها بفهمند مارک تجاری هستیم. که باید دارایی های خود را مهار کنیم. درک مثبت ، هویت های منحصر به فرد ، تجربیات معتبر و یک داستان قدرتمند زره پوش یک مارک تجاری موفق است. توافق نامه بازاریابی مشترک به رسمیت شناختن هم افزایی های ما است و برای ارائه یک تجربه مناسب و یکپارچه گردشگری شهری برای مسافران داخلی و مسافران بین المللی بسیار کمک خواهد کرد. "